Deutsch–Griechische Sprach-, Projekt- und Geschäftskommunikation

Ich unterstütze Unternehmen, Institutionen, Behörden und Projektteams bei professioneller Kommunikation zwischen Deutsch und Griechisch. Meine Leistungen verbinden Übersetzen, Dolmetschen, Projektassistenz, B2B-Kommunikation und fachliche Unterstützung bei europäischen Bildungs- und Kooperationsprojekten.

Als staatlich geprüfter, allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für Griechisch arbeite ich seit 1998 freiberuflich in der deutsch-griechischen Sprachmittlung. Darüber hinaus bringe ich langjährige Erfahrung in der Begutachtung, Planung und Evaluation europäischer Bildungsprojekte mit.

Mein Schwerpunkt liegt dort, wo Sprache, Fachinhalt und Projektarbeit zusammenkommen: bei Besprechungen, Projektdokumentationen, Berichten, Präsentationen, Anträgen, Wirkungslogiken und laufender Kommunikation zwischen deutschen und griechischen Partnern.

Leistungsschwerpunkte:

  • Übersetzen und Dolmetschen Deutsch–Griechisch
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Konferenz-, Verhandlungs- und Begleitdolmetschen
  • Projektassistenz Griechisch–Deutsch
  • B2B-Kommunikation Deutschland–Griechenland
  • EU-Projektplanung, Antragsreview und Impact Evaluation

Mitgliedschaften:

  • Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)
  • Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ e. V.
  • Hellenic Association of Conference Interpreters (SYDISE)

 

Sprechen Sie mich an, wenn Sie deutsch-griechische Kommunikation nicht nur übersetzt, sondern fachlich verstanden, strukturiert und zuverlässig begleitet haben möchten.