Deutsch–Griechische Sprach-, Projekt- und Geschäftskommunikation
Ich unterstütze Unternehmen, Institutionen, Behörden und Projektteams bei professioneller Kommunikation zwischen Deutsch und Griechisch. Meine Leistungen verbinden Übersetzen, Dolmetschen, Projektassistenz, B2B-Kommunikation und fachliche Unterstützung bei europäischen Bildungs- und Kooperationsprojekten.
Als staatlich geprüfter, allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für Griechisch arbeite ich seit 1998 freiberuflich in der deutsch-griechischen Sprachmittlung. Darüber hinaus bringe ich langjährige Erfahrung in der Begutachtung, Planung und Evaluation europäischer Bildungsprojekte mit.
Mein Schwerpunkt liegt dort, wo Sprache, Fachinhalt und Projektarbeit zusammenkommen: bei Besprechungen, Projektdokumentationen, Berichten, Präsentationen, Anträgen, Wirkungslogiken und laufender Kommunikation zwischen deutschen und griechischen Partnern.
Leistungsschwerpunkte:
- Übersetzen und Dolmetschen Deutsch–Griechisch
- Beglaubigte Übersetzungen
- Konferenz-, Verhandlungs- und Begleitdolmetschen
- Projektassistenz Griechisch–Deutsch
- B2B-Kommunikation Deutschland–Griechenland
- EU-Projektplanung, Antragsreview und Impact Evaluation
Mitgliedschaften:
- Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)
- Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ e. V.
- Hellenic Association of Conference Interpreters (SYDISE)
Sprechen Sie mich an, wenn Sie deutsch-griechische Kommunikation nicht nur übersetzt, sondern fachlich verstanden, strukturiert und zuverlässig begleitet haben möchten.